中国佛教-中佛协会长学诚法师:全球化背景下的中国佛教 ,对于想了解佛学知识的朋友们来说,中国佛教-中佛协会长学诚法师:全球化背景下的中国佛教是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:中佛协会长学诚法师:全球化背景下的中国佛教
[论文提要]:全球化的不断深化,为中国佛教跨出国门、走向世界提供了绝佳的历史机遇,同时也给中国佛教带来了信众国际化、视角多元化的全球化效应。在此大背景下,中国佛教的发展传播,一方面应借重佛教自身多语系、多元化的丰富资源,总结提炼新的应机法门,一方面应整合虚拟空间与现实场景,发挥互联网新媒体的传播优势。当宗教文明与科学文明都不足以纾解当今人类内心世界的彷徨困惑、人性的本质被逐渐外化物化之际,脱胎于佛教思想与实践传统并普及于亚洲各大文化传统的“心文明”将成为支撑文明大厦的“第三基点”,通过构建人类对于外在世界与内心世界的统合认知,促使东西方各大文明结成真正意义上的人类命运共同体。
[关键词]:全球化;文化传播;心文明;佛教;禅修;自由;超自然世界;命运共同体
一、脚步与声音——全球化时代的文化传播
全球化是一个循序渐进的过程,而不是一蹴而就的。全球化本身也处在不断的发展变化之中,经历了不同的历史阶段。
第一阶段是“政治全球化”,时间起点可以追溯到大航海时代,之后一直延续到第二次世界大战。这一时期的主角是现代主权国家,典型关系为“大使对大使”(A2A,Ambassador to Ambassador)。以联合国的成立为标志,最终形成了全球政治规则的基本框架。
第二阶段是“经济全球化”,时间起点是二战之后。这一时期的主角是现代跨国公司,典型关系则为“企业对企业”(B2B,Business to Business)。以世界贸易组织的形成为标志,最终形成了全球经济规则的基本框架。
第三阶段由冷战结束至今,政治全球化、经济全球化迅速深化发展,一个“文化全球化”的时代正在全面走来。在这一时期,每个人的生活都不可避免地被打上全球化的烙印,每个人也同时成为全球化的见证者和参与者。社会的典型关系正在成为“顾客对顾客”(C2C,Customer to Customer)或者“个人对个人”(P2P,Person to Person)。正如2006年美国《时代》周刊提出:“‘你’控制着信息时代”(You control the Information Age.),并将“年度人物”颁送给了每一位坐在电脑屏幕前的“你”(You)。
新的全球化时代,“文化”与“个人”这两个关键词具有天然的内在关联:“文化”实际上是人类的价值观念与生活方式,往往体现为某种认同、喜好,或者某种技艺、能力;它既不是单纯的物质产品,也不是供别人自助使用的售货机。了解进而接纳一种文化,需要受众自己用心去领受和感悟,更需要借助传授者的点拨与指导。实际上,一种文化对世界的影响最终是通过该文化实践者的自身言行及其文化作品的综合作用而实现的,这就给文化的主动传播带来了重要契机。正如圣雄甘地的一句名言:An ounce of practice is worth more than tons of preaching.(再微小的实践也远胜于再繁多的说教。)通过人的言行举止,文化的精髓内涵得以直接、明确、鲜活地呈现给外界,最终改变受众的内心态度乃至树立新的思想观念。
跟这种个体化、情景化的文化传播相对的,是以知识、文学
因此,迎接文化全球化的时代,我们既要具有响亮的声音,还要迈开沉着的脚步。中国佛教走出国门、走向世界,乃是时代使然、形势使然。中国与其他国家的相遇相知,既可说是必然中的偶然,
原文出处:http://www.fjnet.com/fjlw/201511/t20151102_235967.htm
以上是关于中国佛教-中佛协会长学诚法师:全球化背景下的中国佛教的介绍,希望对想了解佛学知识的朋友们有所帮助。
本文标题:中国佛教-中佛协会长学诚法师:全球化背景下的中国佛教;本文链接:http://www.fzby666.com/changs/66336.html。