自在佛学知识网,分享佛学常识、佛教新闻、佛教故事、佛学经书等知识,是您学习佛学的好助手。
佛像、佛珠
佛像
佛珠

佛教-回鹘佛教对印度英雄史诗《罗摩衍那》的借用——杨富学

  • 佛学常识-自在佛学知识网
  • 2023-10-21 16:28
  • 自在佛学知识网

佛教-回鹘佛教对印度英雄史诗《罗摩衍那》的借用——杨富学 ,对于想了解佛学知识的朋友们来说,佛教-回鹘佛教对印度英雄史诗《罗摩衍那》的借用——杨富学是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:回鹘佛教对印度英雄史诗《罗摩衍那》的借用——杨富学

回鹘是今天维吾尔族、裕固族的共同祖先,文明昌盛,佛教文化发达。由于长期受汉文化影响,回鹘佛教从佛经的翻译与流传,到佛教术语的使用,以及信仰特点等,都直接借自中原而非印度,故从总体上说,回鹘佛教属于汉传佛教系统,可谓汉传佛教在西域的一种翻版。但也有例外,如本文所述回鹘教对印度英雄史诗《罗摩衍那》的摄取与借用就是典型例证。

《罗摩衍那》是印度两大英雄史诗之一,在印度乃至世界文学史上都占有非常重要的地位。千百年来,这一史诗被不断地翻译、改写、传唱,不仅以多种形式、多种语言在南亚次大陆得到广泛传播,而且还被译为多种语文在世界各地广为流传。季羡林先生曾撰文论述《罗摩衍那》在中国境内的传播与影响,其中引据极为丰富,涉及梵文、巴利文、汉文、傣文、藏文、蒙古文、于阗文和吐火罗文等多种语文的文献,惟回鹘文阙如。[①]2002~2004年,笔者在北京大学东方学研究院做博士后研究,季老即鼓励笔者对回鹘文《罗摩衍那》进行研究。今季老驾鹤西去,谨以此狗尾续貂之作,表示对季老深切的怀念。

现知的回鹘文《罗摩衍那》写本有二件:其一,卷子式,存残片1叶,面积30×95厘米。正面为回鹘文佛教徒忏悔文,[②]背面卷轴下半部有用草体回鹘文书写的罗摩故事,在文字前(只在背面)划有粗黑线条,正文就写在线条之间。该写卷系德国第二次吐鲁番考察队于吐鲁番西交河故城所获,存文字34行,编号为Mainz734b(TIIY47)。其二,写本残片1叶,存文字14行,编号为U1000(TIII86-64),系德国第三次吐鲁番考察队于吐鲁番某地所得。二者现藏柏林德国国家图书馆,均由德国学者茨默刊布。[③]此外,在敦煌出土的回鹘文佛教诗集中,也有与《罗摩衍那》相关的内容。但这些弥足珍贵的文献,长期未能引起我国学术界的关注。现以保存较好,内容较为丰富的第一件写本为例来探讨回鹘文罗摩故事的特色。

一、原文转写

二、汉译文

哦!让我们祝福[下列的事情]吧!(1行)

在很久以前,十头魔王劫走了英雄罗摩的妻子悉多可敦(SītāXatun);(1~5行)就在那时,英雄罗摩率领由数千只熊罴和猴子组成的大军出发了,(5~7行)它们的行进使群山摇动,高原震颤,树木摇曳;在八万里深,三万二千里宽,碧波万倾的海洋里,他建造了一座大桥,名唤那罗桥(Nantasuntu<梵语Nalasetu),使之通往天堂的彼岸;(8~13行)圣猴哈奴曼巧用计谋,将楞伽城葬入火海;(13~15行)英雄罗摩以其英勇的行为杀死了十头魔王,夺回了他挚爱的妻子悉多可敦。(15~18行)

上天伟大,至尊无尚的众神以及凡间赐福和功德无量的凡人欢乐无比,并在今天带来了无比的愉悦……(18~20行)
与新年伊始以及新的一天ram有关的,过去的尊者及年长的智者正是以这一天为起点建立了[如下]法令并将颁布实施:我们这些优婆塞随时做好准备,以宝藏布施僧人,并[恭顺地]赐予我们尊严;僧人如我们者,应赐福优婆塞,使其福祉和功德广泛传播,泽被人间,积德于世,声名远扬,功垂千秋!(22~32行)

因此他们屈驾,将新日命名为“ram”(?)(32~33行)

过去的尊者和年长的智者……(33~34行)

三、罗摩故事在回鹘中的传播与佛教化

这里所述的写本残卷虽仅有34行文字,但涉猎的内容却甚广。前18行非常简单地概述了印度传说中的罗摩故事,后16行则为其它一些不同的内容。整个回鹘文罗摩故事写卷,依其内容,大致可划分为以下几个层次:

一、对原先的罗摩故事进行总结。

1.十头魔王劫走了罗摩所钟爱的妻子悉多;

2.罗摩率领由猴子与熊罴组成的大军,出征营救悉多;

3.为了跨越浩瀚的海洋,罗摩下令建造长桥;

4.圣猴哈奴曼使用计谋,纵火焚毁了楞伽城;

5.罗摩以其英勇的气魄杀死了十头魔王,夺回悉多。

二、对罗摩的英雄行为,神人同感欣悦。

三、过去的智者为了新年而制定了下列的法令:普通教徒应对僧人进行施舍,僧人应给予普通教徒以精神享受。

四、阐述新年(及第一个月?)为何被称为ram的理由。[④]

在尚未刊布的TIII86-64(U1000)号回鹘文写本中,逐一列举了《罗摩衍那·战斗篇》中出现正反两方面的主要人物,并简单地描述了罗摩及其弟罗什曼那等英雄杀死敌人——十头魔王及其弟鸠槃羯叻拿、子因陀罗耆、杜姆罗伽耶——的过程,如残卷背部第6~14行对这一内容是这样叙述的:

这名死敌(指十头魔王——译者按)顽劣至极,荼毒生灵,将那些已故去的可爱的先人,[不管]年老的和年轻的,强壮的和羸弱的,及[那些]……的人们,不管是向善爱施的权

春晚精彩回放佛教佛教知识

贵,还是富人与穷人,所有的生命他都毫无区别地予以毁灭。罗摩(Rami<梵语Rāma)、罗什曼那(Lik?amani<梵语Laksmana)等英雄,将死敌——强壮的恶魔,如十头魔王(Da?agirvi<梵语Da?agrī-va)、鸠槃羯叻拿(Kumbankr-mi<梵语Kumbhakarna、因陀罗耆(Intra?i<梵语Indrajit)、杜姆罗伽耶(Dumrak?i<梵语Dhūmrāksa)等等,一个不剩,悉数予以歼灭。[⑤]

《罗摩衍那》共分为七篇,依次为《童年篇》、《阿逾陀篇》、《森林篇》、《猴国篇》、《美妙篇》、《战斗篇》及《后篇》。全诗篇幅巨大,旧的本子约有三万四千颂(颂是三十二音的诗节),现在的精校本仍然为七篇,却已经缩短为18755颂。这里的回鹘文文献,前18行反映的就是罗摩攻取楞伽城解救悉多的这部分内容。

《罗摩衍那》在印度文学史乃至世界文学史上都占有非常重要的地位。遗憾的是,由于各种原因,《罗摩衍那》一直未被译入汉文,惟

佛教到底要学什么知识

其名称在中土译经中有所出现,如陈代真谛译《婆薮槃豆法师传》即称:

原文出处:http://www.fjnet.com/fjlw/201305/t20130527_209288.htm

以上是关于佛教-回鹘佛教对印度英雄史诗《罗摩衍那》的借用——杨富学的介绍,希望对想了解佛学知识的朋友们有所帮助。

本文标题:佛教-回鹘佛教对印度英雄史诗《罗摩衍那》的借用——杨富学;本文链接:http://www.fzby666.com/changs/67451.html。

佛祖

  • 功德无量--- 扫码方法


    一、电脑端:使用微信扫码;


    二、手机端:1、长按图片;2、保存二维码图片;3、打开微信,扫一扫--相册

佛像、佛珠--京东商城宝贝推荐

猜你喜欢