「文化」《百喻经卷下》:99、偈颂 ,对于想了解佛学知识的朋友们来说,「文化」《百喻经卷下》:99、偈颂是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:《百喻经卷下》:99、偈颂
【译文】
书中所论述的内容。都是不了义的笑话。
不是要从正面讲述。应从了义中去体察。
如治病苦口的良药。要掺进甜蜜的蜂糖。
服药是为了治疾病。讲的理论同此道理。
寓意佛陀教悔意趣。如治愚痴病的猛药。
在静虑广袤禅定里。能洞察世间迷痴情。
如排秽吐泻的药物。能把温柔湿润心田。
故事中表达的义理。为弘扬禅定启思维。
就象除去病的灵药。要用柔嫩树叶包裹。
药到病根去除之后。包装的树叶就丢弃。
寓意的笑话如叶裹。比喻的真义在其中。
智慧之人取其了义。嬉戏笑话即随抛弃。
尊者僧伽斯那所著之《痴花鬘》完。
《百喻经》
尊者僧伽斯那撰
萧齐天竺三藏求那毗地译
写在前面:
《百喻经》佛教文学经典。以譬喻宣扬佛法义理。全书从《经藏》12部经中取九十八喻。加上引言及偈颂。概称“百喻”。行文短小精悍。诙谐机智。生动巧妙。文浅理深。
百喻经
闻如是。一时佛在王舍城。在鹊封竹园。与诸大比丘菩萨摩诃萨及诸八部三万六千人俱。是时会中有异学梵志五百人俱。从座而起白佛言
问曰。天下为有为无。答曰。亦有亦无。梵志曰。如今有者云何言无。如今无者云何言有。答曰。生者言有死者言无。故说或有或无。问曰。人从何生。答曰。人从谷而生。问曰。五谷
原典:
99、偈颂
此论我所造。合和喜笑语①。
多损正实说。观义应不应。
如似苦毒药。和合于石蜜②。
药为破坏病。此论亦如是。
正法中戏笑。譬如彼狂药。
佛正法寂定。明照于世间。
如
我今以此义。显发于寂定。
如阿伽陀药③。树叶而裹之。
取药涂毒竟。树叶还弃之。
戏笑如叶裹④。实义在其中。
智者取正义。戏笑便应弃。
尊者僧伽斯那造作《痴华鬘》竟。
注释
①合和:他本用“和合”。
②于:元、明本用“为”。
③阿伽陀药:阿伽陀。原意为健康、无病、长生不老死之意。后转用作药物名称。尤指解毒药而言。阿伽陀
④叶:他本作“药”。
来源:
1、《百喻经注释与辨析》荆三隆 邵之茜著
2、《百喻经注释》弘学注释
3、网文
原文出处:http://www.xuefo.com/nr/article55/552749.html
以上是关于「文化」《百喻经卷下》:99、偈颂的介绍,希望对想了解佛学知识的朋友们有所帮助。
本文标题:「文化」《百喻经卷下》:99、偈颂;本文链接:http://www.fzby666.com/changs/35623.html。