「佛教」浙江海宁拾荒者捡古书散片 竟是购自日本的佛教典籍 ,对于想了解佛学知识的朋友们来说,「佛教」浙江海宁拾荒者捡古书散片 竟是购自日本的佛教典籍是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:浙江海宁拾荒者捡古书散片 竟是购自日本的佛教典籍
浙江省海宁一名拾荒者捡破烂时。捡到一堆发黄的古书散片。后经文史爱好者辨认。该散片竟是清朝军机大臣徐用仪购自日本。并在光绪26年(1900年)捐给海盐天宁寺的一批佛教典籍。这些典籍散片背后到底有怎样的故事?后来为何又流落民间?为此。记者于2011年6月16日对此事件进行了采访。
拾荒者 捡到珍贵的散片
16日。记者见到了这些散片。散片每页长40厘米。宽26厘米。整整齐齐地堆在一起。厚度有50多厘米。由于年代较久。散片已出现不同程度的破损。但纸质非常柔韧。残留的文字非常清晰。
一番浏览后。记者发现第一页不太完整的右上角处写着&ld
“这堆散片是拾荒者从拆迁的老房子里捡来的!”海宁文史爱好者张云鹏向记者回忆。前几天的一个下午。他偶遇一个拾荒的外地人时。从一只很破旧的竹筐子发现了这些东西。“他说是从拆得一塌糊涂的老房子里捡来的。准备当废品去卖。我觉得这些字挺有意思。就想买来看看。”
张云鹏对散片做了简要整理。发现有两页还盖着红章:大清光绪廿六年庚子佛弟子徐用仪购自东瀛敬藏海盐天宁禅寺。
离世前 将书捐给天宁寺
海盐人徐用仪是清朝的一位军机大臣。巧的是。现在海宁徐邦达艺术馆工作的马徐浩是徐用仪的后人
“徐用仪是我的外高祖。我年幼时。常听母亲讲起他的一些情况。”马徐浩告诉记者。徐用仪是海盐武原人。1826年出生。1859年考中举人。后来当过清朝的吏部侍郎、军机大臣
马徐浩还告诉记者。徐用仪是个文化人。1876年回乡时。编纂过《海盐县志》。字也写得很好。“他70多岁时。被清廷罢过一次官。回家呆了一两年又被召回去重新做官。结果在1900年被处死。他临终前。觉得大事不妙。已将家人遣散。我觉得此前从日本购回的佛教典籍。也应是在这时捐给天宁寺的。”
整理完毕 或将重回海盐
马徐浩对这些散片的整理。引来了文化界人士的关注。有人认为。这些典籍应该是在日本印刷的;但也有人认为。这些典籍应该是在中国印刷后流落日本又被徐用仪购回的。但
马徐浩表示。这部典籍是他的先人在100多年前就捐给海盐天宁寺的。100多年后又到了他的手里。真是一个巧合。他准备把这些典籍整理完毕后。按先人的意愿。或将再次捐给海盐有关方面。让它们更好地发挥作用。(文:陈强)
原文出处:http://www.fjdh.cn/bnznews/2011/06/053407171825.html
以上是关于「佛教」浙江海宁拾荒者捡古书散片 竟是购自日本的佛教典籍的介绍,希望对想了解佛学知识的朋友们有所帮助。
本文标题:「佛教」浙江海宁拾荒者捡古书散片 竟是购自日本的佛教典籍;本文链接:http://www.fzby666.com/xinw/31692.html。