「六祖坛经」泰僧南华寺忆《六祖坛经》传入泰国的奇缘 ,对于想了解佛学知识的朋友们来说,「六祖坛经」泰僧南华寺忆《六祖坛经》传入泰国的奇缘是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:泰僧南华寺忆《六祖坛经》传入泰国的奇缘
“应该说从2岁开始。我就与六祖结下了佛缘。因此这些年来。只要有机会。我就会到供奉六祖真身的南华寺参禅修行、礼拜六祖。”泰国高僧普陀达摩·亚能法师(PHRAANANPHUTTATUMMO)赤脚端坐在广东南华寺风雨长廊上的长凳上。微笑地对记者说。
近日。记者有幸在南华寺见到了前来礼拜六祖的亚能法师。据他介绍。在他2岁时。其师泰国高僧佛使尊者首次将《六祖坛经》翻译成泰文;16岁时。他在师父的介绍下开始修习《六祖坛经》。自此。46年来一直在感悟经书中“无我”和“空”的境界。亚能法师觉得自己与六祖有一种很深的缘
“《六祖坛经》能够传入泰国。说起来也是一段奇缘。”在记者的追问下。亚能法师娓娓道出了经书传入泰国的故事。上世纪40年代末。中国内地战火纷飞。导致寺庙遭到破坏。一位在寺中修禅的泰国华侨在帮僧人整理被破坏得乱七八糟的寺庙时。无意中在六祖真身的膝盖处。发现了一本《六祖坛经》。
这位泰国华侨认为这是六祖让他保护经书、经过他传播经意。于是偷偷将经书贴身藏好。随后。离开大陆去了台湾。又从台湾辗转到泰国。经书一直被很好地保存着。到了泰国后。华侨将经书交给了在泰国享有盛名的高僧佛使尊者。
佛使尊者对《六祖坛经》中的教义非常认同。遂开始将经书翻译成泰文。这也是《六祖坛经》首次被翻译成泰文。“那已是60年前的事了。当时。我才2岁。”亚能法师微笑着回忆。“当时。师父还将《六祖坛经》中的经文用泰文书写在寺庙的高墙上。让
亚能法师告诉记者。由于经佛使尊者的推广和传播。《六祖坛经》在泰国佛教界和政界的影响力越来越大。随后还流传到欧美国家。如今。那本从六祖真身膝盖处寻到的经书。被泰国佛学会保存。
“《六祖坛经》对我的影响非常大。20年前。终于有机会到南华寺朝拜六祖。第一次走进南华寺。却有着回家的感觉。”亚能法师再次说起与六祖、与南华寺的佛缘。
谈起现代人普遍心浮气躁、压力过大。亚能法师劝勉世人。要学会放下、看开。放弃不属于自己的东西。人才会快乐。
亚能法师是泰国北部WATPRATADSAENGKAEWMONGKON寺方丈。其弟子和信众遍布东南亚
原文出处:http://www.fjdh.cn/bnznews/2012/09/160245186775.html
以上是关于「六祖坛经」泰僧南华寺忆《六祖坛经》传入泰国的奇缘的介绍,希望对想了解佛学知识的朋友们有所帮助。
本文标题:「六祖坛经」泰僧南华寺忆《六祖坛经》传入泰国的奇缘;本文链接:http://www.fzby666.com/xinw/28598.html。