中国首部《梵藏汉英对照词典》编纂工作启动 ,对于想了解佛学知识的朋友们来说,中国首部《梵藏汉英对照词典》编纂工作启动是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。
原文标题:中国首部《梵藏汉英对照词典》编纂工作启动
西藏社科院8日披露,由该机构负责的《
《梵藏汉英对照词典》课题组负责人欧珠次仁说,目前,梵藏、梵汉、梵英等双语词典在国内外可见,然而至今没有一本梵藏汉英四语合璧的对照词典。随着藏学研究的国际化发展趋势,急需一部四语对照、词条丰富的词典。
词典编纂课题组由西藏社科院、西藏藏医学院、布达拉宫及
欧珠次仁介绍,课题组借鉴了前人的编纂经验,参考多个权威词典,而不拘泥于一家之言。录入词典的词条主要有两处词源,课题组不仅计划从西藏所藏的1000多函原始贝叶经资料中收集常用性、专业性词汇,进行藏汉英三语的释义,还将收集2万条藏学常用词条,并对其中的特殊词汇进行藏文转写,以便日后研究。
毕业于北京大学梵文专业的硕士研究生普仓也参与了本次编纂工作。普仓说,该词典将采用现代辞书形式,按梵文辅音字母的音序排列,对每条词目区分词性、动名词等
欧珠次仁说,课题组力争做到取材广泛、体例严谨、词汇丰富,并计划在两年内完成编纂工作,希望其成为专家学者及藏学入门者的常用工
原文出处:http://www.fo5.cn/news/show-5952.html
以上是关于中国首部《梵藏汉英对照词典》编纂工作启动的介绍,希望对想了解佛学知识的朋友们有所帮助。
本文标题:中国首部《梵藏汉英对照词典》编纂工作启动;本文链接:http://www.fzby666.com/xinw/194872.html。