自在佛学知识网,分享佛学常识、佛教新闻、佛教故事、佛学经书等知识,是您学习佛学的好助手。
佛像、佛珠
佛像
佛珠

佛教-2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训

  • 佛教新闻-自在佛学知识网
  • 2024-06-21 18:12
  • 自在佛学知识网

佛教-2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训 ,对于想了解佛学知识的朋友们来说,佛教-2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训是一个非常想了解的问题,下面小编就带领大家看看这个问题。

原文标题:2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训

佛教-2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训
佛教-2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训

翻译培训《汉传佛教典籍中译英简析》


佛教-2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训
佛教-2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训

振冠法师与学员一同探讨和学习佛经翻译,尤其是中译英过程中的各项注意问题(图片来源:大菩文化 摄影:妙月)


佛教-2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训
佛教-2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训

佛教新闻近日

学员们认真听讲(图片来源:大菩文化 摄影:妙月)


大菩文化广东讯 8月10日下午,振冠法师为英语培训班的学员带来翻译培训《汉传佛教典籍中译英简析——以英译本


秦安佛教新闻

振冠法师的讲座以Why translation-What is the function of translation-Translation as an Art-What elements make a go

绍兴佛教新闻网

od translation(为什么翻译——翻译有

海丰佛教新闻

什么功能——翻译的艺术——好的翻译有什么要素)为主线。


振冠法师提到,好的翻译具有六个要素,第一是译文的准确性、第二是无论原文多么不好,译文都要具备文采且容易理解、第三是译文要自然得体、第四是译文要反映作者思想、第五是译文要在文化层面适合目标受众、第六是译者要站在读者立场进行翻译。


随后振冠法师以《童蒙止观》英译本为例,与学员一同探讨和学习佛经翻译,尤其是中译英过程中的各项注意问题。(现场记者:妙月 王正强 卢鹏宇 李金洋)



原文出处:https://www.pusa123.com/pusa/news/fo/123188.shtml

以上是关于佛教-2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训的介绍,希望对想了解佛学知识的朋友们有所帮助。

本文标题:佛教-2019佛教英语培训班:振冠法师做以《童蒙止观》为例的翻译培训;本文链接:http://www.fzby666.com/xinw/146974.html。

佛祖

  • 功德无量--- 扫码方法


    一、电脑端:使用微信扫码;


    二、手机端:1、长按图片;2、保存二维码图片;3、打开微信,扫一扫--相册

佛像、佛珠--京东商城宝贝推荐

猜你喜欢